Arisitum

SIXIEME COURS DE LATIN

Cours du Samedi 18 octobre 1997


5) Cinquième exemple:

Nous allons étudier maintenant, pour la première fois, un texte un peu long.

TEXTE LATIN : Principio Deus creavit caelum et terram; sed terra vacua erat. Deus fecit firmamentum quod vocavit caelum; coegit aquas in unum locum et terra plantas eduxit. Similiter fecit creaturas quae volitant et pisces qui natant in aquis. Creavit etiam Adamum et Evam.

Analysons mot à mot (ne vous inquiétez pas des verbes car nous les étudierons plus tard) :

Mot latin traduction vocabulaire
Principio Au commencement (datif singulier) Principium, ii : commencement (neutre)
Deus Dieu (nominatif singulier) Deus, i : Dieu (masculin)
creavit il créa Creo : créer (verbe)
caelum le ciel (accusatif singulier) Caelum, i : ciel (neutre)
et et Et : et (conjonction)
terram la terre (accusatif singulier) Terra, ae : terre (féminin)
sed mais Sed : mais (conjontion)
terra la terre (nominatif singulier) Terra, ae : terre (féminin)
erat elle était Sum : être (verbe auxiliaire)
vacua vide (nominatif singulier) Vacuus, a, um : vide (adjectif)
Deus Dieu (nominatif singulier) Deus, i : Dieu (masculin)
fecit il fit Facio : faire (verbe)
firmamentum le firmament (accusatif singulier) Firmamentum, i : le firmament (neutre)
quod lequel (neutre, nominatif singulier) Qui : qui ou lequel, laquelle (pronom relatif)
vocavit il appela Voco : appeler, invoquer (verbe)
caelum ciel (vocatif singulier) Caelum, i : ciel (neutre)
coegit il rassembla Cogo : réunir, rassembler (verbe)
aquas les eaux (accusatif pluriel) Aqua, ae : eau (féminin)
in dans In : dans, en, sur (préposition)
unum un (accusatif singulier) Unus, a, um : un (adjectif)
locum lieu (accusatif singulier) Locus, i : lieu, emplacement (masculin)
et et Et : et (conjonction)
eduxit il fit sortir de Educo : faire sortir de, tirer hors de (verbe)
terra de la terre (datif singulier) Terra, ae : terre (féminin)
plantas les plantes Planta, ae : plante (féminin)
Similiter Semblablement Similiter : pareillement, semblablement (adverbe)
fecit il fit Facio : faire (verbe)
creaturas les créatures (accusatif pluriel) Creatura, ae : créature (féminin)
quae lesquelles (féminin, nominatif pluriel) Qui : qui ou lequel, laquelle (pronom relatif)
volitant volent Volito : voler - comme les oiseaux (verbe)
et et Et : et (conjonction)
pisces les poissons (accusatif pluriel) Piscis, is : poisson (masculin)
qui lesquels (masculin, nominatif singulier) Qui : qui ou lequel, laquelle (pronom relatif)
natant nagent Nato : nager (verbe)
in dans In : dans, en, sur (préposition)
aquis les eaux (ablatif pluriel) Aqua, ae : eau (féminin)
Creavit Il créa Creo : créer, engendrer (verbe)
etiam aussi Etiam : aussi, de plus (adverbe)
Adamum Adam (accusatif singulier) Adamus, i : Adam (masculin)
et et Et : et (conjonction)
Evam Eve (accusatif singulier) Eva, ae : Eve (féminin)

En voici la traduction française: "Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre; mais la terre était vide. Dieu fit le firmament qu'il appela ciel; il réunit les eaux en un seul lieu et fit sortir les plantes de la terre. Pareillement il fit les créatures qui volent et les poissons qui nagent dans les eaux. Il créa aussi Adam et Eve".

La troisième déclinaison.

Lorsqu'en feuilletant votre Dictionnaire, vous rencontrerez un substantif dont le génitif est en is, vous pouvez être assuré qu'il est de la troisième déclinaison, et cela, quelle que soit la forme de son nominatif. Ainsi :

Nominatif traduction Génitif
Imber (féminin) pluie Imbris
Infans (masculin) enfant Infantis
Rupes (féminin) roche Rupis
Corpus (neutre) corps Corporis
Cubile (neutre) lit Cubilis
Dolor (masculin) douleur Doloris

Non seulement vous pouvez voir figurer dans cette liste des terminaisons fort différentes au nominatif, mais vous constaterez qu'on y rencontre tous les genres : masculin, féminin, neutre.

Tous ces substantifs dont le génitif singulier est en is, forment leur génitif pluriel en ium ou en um. De là, deux modèles types de troisième déclinaison que je vais décrire.

1) Troisième déclinaison  avec génitif pluriel en ium

Nominatif singulier Avis l'oiseau
Vocatif singulier Avis oiseau !
Génitif singulier Avis de l'oiseau
Accusatif singulier Avem l'oiseau
Datif singulier Avi à l'oiseau
Ablatif singulier Ave par l'oiseau
Nominatif pluriel Aves les oiseaux
Vocatif pluriel Aves oiseaux !
Génitif pluriel Avium des oiseaux
Accusatif pluriel Aves les oiseaux
Datif pluriel Avibus aux oiseaux
Ablatif pluriel Avibus par les oiseaux
Fortis fort ou forte
Fortis (sert pour le masculin et le féminin)
Fortis (sert pour le masculin et le féminin)
Fortem (sert pour le masculin et le féminin)
Forti (sert pour le masculin et le féminin)
Forti (sert pour le masculin et le féminin)
Fortes forts ou fortes
Fortes (sert pour le masculin et le féminin)
Fortium (sert pour le masculin et le féminin)
Fortes (sert pour le masculin et le féminin)
Fortibus (sert pour le masculin et le féminin)
Fortibus (sert pour le masculin et le féminin)

Les adjectifs de la deuxième classe et qui se déclinent sur avis, comme fortis, que j'ai mis en regard de avis, ont les mêmes formes au masculin qu'au féminin. Fortis veut donc dire fort ou forte, suivant le substantif qu'il qualifie.

Remarque importante: alors que dans les substantifs comme avis, on a pour le datif singulier avi et pour l'ablatif correspondant ave, il n'existe, dans les adjectifs, pour ces deux cas, qu'une seule forme en i. On ne dit donc pas à l'ablatif forte mais on dit forti (comme au datif).

Pour reconnaître les substantifs qui ont leur génitif en ium ou en um, les grammairiens donnent des règles assez compliquées. J'ai d'autant moins l'intention d'en charger votre mémoire que, notre but étant de traduire (seulement) du latin, nous n'avons pas à nous en préoccuper outre mesure.

Toutefois, on peut indiquer une règle générale :

a) Les noms qui ont le même nombre de syllabes au génitif singulier qu'au nominatif singulier ont leur génitif pluriel en ium :

Nominatif singulier traduction Génitif singulier Génitif pluriel
Avis (féminin) oiseau Avis Avium
Hostis (masculin et féminin) ennemi Hostis Hostium
Imber (féminin) pluie Imbris Imbrium

b) Les substantifs qui n'ont pas le même nombre de syllabe au génitif singulier qu'au nominatif singulier, forment leur génitif pluriel en um :

Nominatif singulier traduction Génitif singulier Génitif pluriel
Homo (masculin) homme Hominis Hominum
Odor (masculin) odeur, senteur Odoris Odorum
Mulier (féminin) femme Mulieris Mulierium

Il existe d'ailleurs un grand nombre d'exception. Ainsi avec le mot turris (tour) qui se décline sur avis : à l'accusatif singulier, il ne fait pas turrem mais turris; l'usage vous fera peu à peu connaître ces exceptions.

La suite Samedi 25 octobre


Introduction